2021年5月23日 星期日

Intel i7 9700f Windows 7 CPU 可達7.9分

這應該是在不超頻的情況下,Windows 7效能測試中,能達到CPU項目7.9分的最低等級CPU。(i5 9400f我試過,仍是只有7.8分)



2023.12.04更新

i9-9900k
RTX 3060ti
32GB RAM
Crucial MX500 SSD



2020年12月12日 星期六

Windows 10 2019 LTSC 英文版轉中文版

首先感謝這位網友的文章,本文是在其基礎上增修而來的。

差別在於,他是用評估版,因此後續還要修改Register機碼,本文是用完整版,步驟更簡單。

教學開始:

第一步,下載 Windows 10 2019 LTSC 英文完整版,在另一位網友的部落格有提供,找底下的「Download link:Download link is updated!」

建議下載此版:en_windows_10_enterprise_ltsc_2019_x64_dvd_5795bb03.iso,也就是64位元。

接著下載我上傳

ct_windows_10_enterprise_ltsc_2019_x64_dvd_c301154f.svf 和 svfx.exe

這兩個檔在第一位網友的文章裡也有連結,不過他的連結又要連到其他網頁去下載,不太方便,因此我就上傳到自己的mega空間,方便大家使用。

好,現在一共有三個檔案,分別是:

  1. Windows 10 2019 LTSC 英文完整版
  2. ct_windows_10_enterprise_ltsc_2019_x64_dvd_c301154f.svf (註:此即為正體中文語言系檔)
  3. svfx.exe

要留意的是,因為我mega空間的語系檔是64位元,因此您若要用我的檔案,則 Windows 10 2019 LTSC 英文完整版也要選擇64位元的版本才行。

三個檔案皆下載完畢後,放進同一個資料夾,然後開啟svfx.exe,點Extract,會跳出一個視窗,選擇剛才放入的Windows 10 2019 LTSC 英文完整版iso。接著又會跳出一個視窗,這是選擇做好的檔案要擺放的位置,選擇好位置後,按「確定」,就會進行封裝了。


封裝完畢後,就是Windows 10 2019 LTSC 中文完整版。


2020年11月28日 星期六

How to connect Xbox Series X Controller with Windows 7




I've finally worked it out. To summarize, the controller can be used on the same driver as Xbox One Controller does.
(If you haven't installed the driver, I uploaded it here.)

Follow these steps:

※Connect your Xbox Series X Controller to your PC with a USB Type-C cable.

※Go to 'Device Manager'


※Right click the controller icon, and select 'Update Driver Software'





※Select 'Let me pick from a list of device drivers on my computer'



※Select 'Browser my computer for driver software'



※Select 'Microsoft Xbox One Controller'



※In the Model list, select 'Microsoft Xbox One Controller'



※Click 'Yes' when the 'Update Driver Warning' window pops up



※Click 'Close'



※Unplug the USB Type-C cable from your PC, then plug it again. Now the Xbox home button will light up, and you're ready!
------

PS - I also posted it on the following websites:

2019年3月19日 星期二

"I will be ten minutes late."的文法




英語顧問公司說此句是「late是副詞,放在後面修飾整個句子」,我不同意這樣的說法。

如果查牛津、朗文、麥克米倫的網頁會發現,此類句子的late都是給「形容詞」的詞性,而我也認為這個late應該是形容詞而非副詞。理由如下:

副詞是可有可無的詞類,拿掉並不影響句子的整體架構,例如:

Actually, it would be much more sensible to do it later.
事實上,以後再辦這件事可能要明智得多。(牛津:Actually)


上句的「actually」就是修飾整句的副詞,如果拿掉了,變成:

It would be much more sensible to do it later.

句子架構依然完整。而我們討論的這一句:

I will be ten minutes late.

如果把late拿掉了,剩下「I will be ten minutes.」(?),就變得不知所云。因此這個late不可能是「修飾整句的副詞」。

我認為這句的架構是SVC:

I (S) will be (V) ten minutes late (C).

而"ten minutes"當副詞用,修飾形容詞late。但問題來了,副詞怎麼會有複數?我目前偏向歸類為「時間副詞」。總之,我會把" ten minutes "看成是名詞片語當副詞用,修飾late(形容詞)。 

2018年1月14日 星期日

《英文文法有道理》的put out及其回應

一、



對於讀者的提問,劉老師說:「What I wanted to emphasize in the book is that the two elements go together to form ONE verbal concept. Their meaning is clear when they go together. If you say 'I put the fire out', it may be mistaken as 'put something out' (so that it can be seen).」(見紅框處)

但問題來了,劉老師回應的時候是說「 If you say 'I put the fire out', it may be mistaken as 'put something out'」,然而書上可不是這麼寫喔:

照書上的寫法,明顯是認定「put out」當「撲滅」時不可分開,否則就會變成「把火拿出來」。

因此我認為,這邊的內容確實是有問題,劉老師大可坦承筆誤。
建議在旁邊加註:「雖然put out可分開,但分開的寫法解讀時會有歧異,還是不分開,寫『put out the fire』為佳」。
=======================

二、




劉老師說「being taught」是「which has been taught」的減化,然而國外網友有不同的看法(該網友是英國人,母語為英語,也是英文老師):


我認同那位網友的看法。

-------
書中原文:
After the discussion, we came to the conclusion that teachers normally equip more or less the same depth of knowledge on the subject being taught, but what makes them
drastically different from one another are the different ways they delivered the same
knowledge and how they care about the learning of their students.
--------
補充:
為什麼會問這個問題呢?因為我認為就意思來說,"being taught"理解成「現在進行式+被動語態」比較合適,或者直接寫"taught",不要進行式也可以,相較來說,我想不出用現在完成式的理由,而且如果是「which has been taught」,應該減化成「having been taught」比較合理吧。


2017年9月16日 星期六

[教學] word 2003、2007調整註解字體大小




一、
word 2003調整註解字體大小

word裡插入一個註解→滑鼠游標先點一下選註解內文字再點上方工具列的「格式」-「樣式與格式」→在右側的「樣式與格式」方框底下,有個「顯示」選單,下拉,選「自訂」→會跳出一個格式設定視窗,在其中找到「註解方塊文字」,並勾選→之後在樣式列表裡頭找到「註解方塊文字」→右側有個箭頭下拉選單,選「修改」→即可在其中修改字體大小

參考資料
https://zhidao.baidu.com/question/1495234692275312699.html?qbl=relate_question_3

◎改註解框顏色
在「檢閱」工具列上的「顯示」→選項→註解色彩

◎改閱讀時的背景顏色(米色)
格式→背景→其他色彩→自訂:RGB 255254242

二、
word 2010調整註解字體大小
word裡→「校閱」→插入一個註解→滑鼠游標先點一下選註解內文字→再點上方工具列→「常用」→「樣式」右下角的小方格箭頭→會跳出一個「樣式」窗格,點選窗格右下角的「選項」→「選取要顯示的樣式」選單下拉,選「所有樣式」,按確定→找到樣式列表裡頭的「註解方塊文字」,右側下拉選單,選「修改」→即可在其中修改字體大小

參考資料
https://zhidao.baidu.com/question/301526582.html?fr=iks&word=word2010+%C5%FA%D7%A2%D7%D6%CC%E5&ie=gbk

◎改註解框顏色
在「校閱」→「追蹤修訂」,點選下面的小三角形→「變更追蹤選項」→「註解」

參考資料
https://zhidao.baidu.com/question/252158634.html?fr=iks&word=word2010+%C5%FA%D7%A2%EE%81%C9%AB&ie=gbk

◎改閱讀時的背景顏色(米色)

版面配置→頁面色彩→其他色彩→自訂:RGB 255254242